DictionaryForumContacts

 Investa

link 12.10.2012 14:26 
Subject: Мост construct.
Буду очень признательна, если поможете с переводом - позиции из схем моста:

1. Overpass approach abutment ???

(overpass - переход, путепровод
approach - подход
abutment - опора, устой)

Как все вместе объединить уже отчаялась придумать.

2. Back wall cap ???

back wall - подпорная стена
как сюда cap применить не знаю.
Встречалось в pier cap - ригель (промежуточной) опоры, abutment cap перевела тоже как ригель (оголовок) опоры, еще встречала abutment caps - насадки.

 Лу Рид

link 12.10.2012 14:43 
схему надо видеть.

 Investa

link 12.10.2012 14:51 
С этими двумя фразами схемы нет. Встречается в перечне - пункты чертежей: 1. Схема расположения опор. 2. Балки. 3. Откосное крыло и т.д. 4. Overpass approach abutment. 5. Back wall cap

 Лу Рид

link 12.10.2012 14:53 
@Встречается в перечне - пункты чертежей:@
4. унд 5. значит, должны быть отражены на чертежах.

 !@#

link 12.10.2012 14:57 
как вариант - береговая опора моста (опора на участке подъезда к мосту) и оголовок подпорной стенки/ обвязочная балка подпорной стенки

 Investa

link 12.10.2012 15:04 
Я тоже думала - оголовок подпорной стенки, но не знала, есть ли такое. Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum