DictionaryForumContacts

 diletant76

link 11.10.2012 11:08 
Subject: Contracr agreement Part 2 gen.
Проверьте плиз:
1. In case dispute between the two parties because of this Contract they both agreed to settle it down by friendly solutions or arbitrations but not by courts.
В случае возникновения споров между Сторонами, связанных с настоящим Соглашением, Стороны согласились решить данный конфликт путем совместного нахождения решения или в Арбитражном суде, но никак не в судах другой инстанции????
2. This contract agreement is solely applicable for the works related or parts of the mechanical or electrical room of (Kandahar solar light) project site.
Данное Контрактное Соглашение применимо исключительно по отношению к вышеуказанным работам или частям подсобных или электротехнических помещений на проектной площадке.

И еще вопрос не по теме: как лучше перевести outstanding performance and lasting contributions в похвальной грамоте? Выдающуюся работу и значительный вклад?
Заранее спасибо.

 тетка

link 11.10.2012 11:11 
а Вы полписывали Соглашение о неразглашении информации??

 diletant76

link 11.10.2012 11:14 
Нет, а что??? Здесь же нет никакой секретной информации!

 тетка

link 11.10.2012 11:16 
месторасположение объекта...

 тетка

link 11.10.2012 11:20 
1. ...Стороны согласны разрешать споры дружески/мирно или через арбитраж, но не в судах.

 тетка

link 11.10.2012 11:25 
2. ...применимо исключительно к работам в электромеханических помещениях или к их частям(?) на проектной площадке.

 berezhkov@

link 11.10.2012 12:05 
да, арбитраж - это не всегда суд.

 toast2

link 11.10.2012 15:55 
арбитраж в смысле arbitration - никогда не суд (:

английский текст - ключница ваяла?

 Harry Johnson

link 11.10.2012 16:19 
*английский текст - ключница ваяла?*
Ну, дык, в Кандагаре, наверно, и ваяли :))

 berezhkov@

link 11.10.2012 16:38 
арбитраж в смысле arbitration - никогда не суд (:

спасибо буду знать :-)

у меня часто встречается это слово.

 тетка

link 11.10.2012 17:39 
"английский текст - ключница ваяла?" - мягко сказано

 

You need to be logged in to post in the forum