Subject: помогите перевести предложение, пожалуйста gen. Уважаемые коллеги, прошу помочь с переводом предложения. Правда, к концу пятницы не получается сформулировать его на русском языке.Смысл такой: заказчик должен ежемесячно производить оплату за услуги авансом, не позднее 5 числа месяца, в течение которого будут оказываться эти услуги. Буду очень признательна за Вашу помощь. |
Monthly, Client shall pre-pay no later than the 5th of the month the services are supposed to be/will be rendered. |
Лу - это Вы продемонстрировали, как гуглем пользоваться? |
Типа того. С русского на русский он не переводит. |
Как вам не стыдно! Человек за вас уже перевел, осталось только сложить слова в предложение, а вы смеетесь. |
|
link 5.10.2012 15:48 |
Customer/Client/Subscriber shall prepay for the services on or before 5th day of each month in which such services are provided. |
Кто же смеется? I "extend my deepest respects" to Лу |
The Client shall pay in advance on a monthly basis by or before the fifth day of each month. А вот так пойдет? Понятно ли из этого предложения, что оплата за услуги, которые будут оказаны, производится авансом? Еще раз спасибо. |
On or before the 5th day of the month, (the) Customer shall make advance payments for the services scheduled for this month. |
По-моему, у lenivets:) лучший вариант |
Всем огромнейшее спасибо!!! И хороших выходных! :) |
Ну почему всюду теперь стали говорить: оплата за услуги - ведь оплата услуг, а плата - за услуги. |
да как бы ни говорили главное, чтоб вовремя платили |
You need to be logged in to post in the forum |