Subject: многопрофильный холдинг В тексте говорится о компании, которая занимается разработкой и развитием компаний в различных сферах промышленности.
|
Multibusiness\multi-field holding. имхо |
Multi-oriented |
про холдинг говорено на форуме не раз. русское слово "холдинг" не совсем совпадает с holding английским (несмотря на то, что в названиях некоторых западных и восточных компаний это слово используется), поскольку это слово означает Group (of companies) - и лучше по возможности плясать от этого. впрочем, so many men, so many minds. |
да, самое главное забыл - из Collins Dictionary conglomerate, empire a group of diverse companies under common ownership and run as a single organization можно попробовать что-нибудь типа diverse conglomerate конечно, не совсем то, но похоже на правду. Можно попробовать другие сочетания с diverse |
Пример Once a diverse conglomerate, Nokia refocused itself on one product,'' he added. "Its technological excellence in the portable-telephone business has resulted in market leadership at the expense of competitors less willing to innovate. |
Multi-orientd - русизм, на английском ничего не значащий. В остальном согласен с More. Про "холдинг" мы с Юрием много размышляли в 2003г |
You need to be logged in to post in the forum |