Subject: Система ППО авиация gen. Как на английский язык перевести систему ППО (послепродажное обеспечение)? Термин применяется в авиационной лексике применительно к авиационной технике и заключается в обеспечении коммерческого успеха за счет предоставлениязаказчикам всесторонней сервисной поддержки, ориентированной на поддержание и непрерывное совершенствование безопасности, надежности, и коммерческой эффективности самолетов в эксплуатации. Вот. Нужно перевести именно сам термин "система ППО", описательный перевод не подойдет, ибо это из презентации. Есть какие-нибудь идеи? |
|
link 30.09.2012 19:36 |
customer support |
Когда-то негодовали по поводу русской кальки английского after sales service Судя по всему, она уже воспринимается как родная. |
Мы у себя (не авиация, конечно, но тоже ничё так) пользуем AMSS - Aftermarket Sales and Services. Вариант AMS (Afremarket Services), правда, гуглится более обильно. |
У нас, кстати, шеф (типа знает английский язык) называет этот отдел after-service department ))) |
Большущее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |