Subject: redemption payments gen. Поясните кто знает, что такое здесь redemption payments? Я написала как платежи для погашения, но это вчерне и кажется, что это не то... The term "disproportionate class of shares" means any class of shares of a company resident in one of the Contracting States that entitles the shareholder to disproportionately higher participation, through dividends, redemption payments or otherwise, in the earnings generated in the other Contracting State by particular assets or activities of the company. Термин «непропорциональный класс акций» означает любую категорию акций компании-резидента одного из Договаривающихся Государств, которая дает акционеру право на непропорционально высокое участие, посредством получения дивидендов, платежей для погашения или иного, в денежных поступлениях, полученных в другом Договаривающемся Государстве, от отдельных активов или деятельности компании. Спасибо!
|