DictionaryForumContacts

 step11

link 25.09.2012 13:06 
Subject: Что все-таки оторвало самолету?
Привет,
помогите с переводом фразы ( взята из тестового задания). Мой вариант не подошел, теперь просто уже интересно, что оторвало-то самолету.
Оригинал
The aircraft was performing a left hand steep bank turn, when after application of full right aileron control in order to roll out, the starboard outer aileron bracket rear bolt tore out of the wing, leaving the external bracket still attached to the wing at the front hole.

Перевод
Самолет выполнял поворот с креном влево, когда после перемещения ручки управления элеронами «вправо до упора» для того, чтобы выйти из крена, от крыла оторвало внутреннюю скобу навески элерона, в то время как наружная скоба все еще крепилась к крылу с помощью внешнего отверстия

 denchik

link 25.09.2012 13:12 
Выскочил болт крепления из заднего отверстия (по правому борту)

 denchik

link 25.09.2012 13:21 
кронштейна правого концевого эйлерона

 AsIs

link 25.09.2012 13:31 
болт конечно же. а где "правого"? и почему outer - это "внутреннюю"?

 denchik

link 25.09.2012 13:32 
Starboard - по правому борту (правый)
Outer - концевой

 AsIs

link 25.09.2012 13:34 
denchik, я не вам. в переводе у аскера-то этого почему-то нет...

 denchik

link 25.09.2012 13:35 
ааа, понял Вас

 edasi

link 25.09.2012 14:09 
оторвало самолету
++
Вспомнились плакаты времён "перестройки", с которыми стояли латыши:
"Вы отобрали НАМ землю и море".
А теперь что-то оторвало самолёту. Надо понимать - в пользу самолёта от чего-то что-то оторвало.

 Tante B

link 25.09.2012 14:23 
denchik, а почему "эйлерона", когда у аскера это слово без ошибки?

 denchik

link 25.09.2012 14:26 
Извините, ошибся маленько )

 Tante B

link 25.09.2012 14:33 
а ну как придет племя младое незнакомое и подумает, что это поправка? ;)))

 denchik

link 25.09.2012 14:35 
И такое возможно.

 kale

link 25.09.2012 16:21 
болт
оторвался
по полной )))

 witness

link 25.09.2012 17:33 
***крепилась к крылу с помощью внешнего отверстия ***

... потому и оторвалась ... кто ж крепит к крылу одним отверстием ... всегда надо крепить как минимум двумя отверстиями!..

 eleron

link 22.03.2013 12:31 
Сегодня встретил тот же тест. Перевод, по-моему, должен звучать так:

Самолет выполнял левый разворот с глубоким креном. Во время поворота штурвала вправо до упора для выхода из крена задний болт кронштейна концевого элерона вывернулся из крыла, внешний кронштейн все еще оставался закрепленным на крыле на одном переднем болте.

Часто в оригинальных текстах пишут так, что переводчик вынужден что-то исправлять. Не может кронштейн оставаться закрепленным на (пустом) отверстии. :)

 Yelena_Bn

link 22.03.2013 13:33 
Это вариант уже подошел:

Самолет выполнял левый разворот с глубоким креном, когда, после полного отклонения ручки управления элеронами вправо для отворота, из крыла выскочил задний болт кронштейна концевого элерона правого борта, оставляя наружный кронштейн прикрепленным к крылу на переднем отверстии.

 

You need to be logged in to post in the forum