DictionaryForumContacts

 gavsyatina

link 23.09.2012 11:10 
Subject: zinc-silicon dioxide matrix coatings pharma.
Подскажите, пожалуйста,
в сертификатах соответствия требованиям CFR21 (USA) наткнулся на такое вот словосочетание (#175.390)
Zinc-silicon dioxide matrix coatings

не могу нигде найти, как правильно перевести эту фразу на родной великий и могучий.
предполагаю, что это "покрытия на основе матрицы цинк-кремния диоксид", но уверенности нет, т.к. нигде на просторах интернетов такое на русском языке не встречается...

 igisheva

link 23.09.2012 11:22 
Так контекст-то дайте – тады, может, общими силами что-нибудь и измыслим.

 gavsyatina

link 23.09.2012 11:28 
Zinc-silicon dioxide matrix coatings may be safely used as the food-contact surface of articles intended for use in producing, manufacturing, packing, processing, preparing, treating, packaging, transporting, or holding food, subject to the provisions of this section.

 gavsyatina

link 23.09.2012 11:30 
Our products are in compilance with:
- ...
- ...
- CFR21 (USA) #175.390 (Zinc-silicon dioxide matrix coatings may be safely used as the food-contact surface of articles intended for use in producing, manufacturing, packing, processing, preparing, treating, packaging, transporting, or holding food, subject to the provisions of this section.)

 igisheva

link 23.09.2012 11:34 
А как его делают, там не написано?

 Aphid

link 23.09.2012 11:37 
Вероятно, речь идет о покрытии подложек, состоящем из смеси порошка цинка и диоксида кремния.

http://www.findpatent.ru/patent/244/2442811.html
http://bd.patent.su/2386000-2386999/pat/servl/servletc3d3.html

 gavsyatina

link 23.09.2012 12:49 
В документе речь идет о производстве фарм. упаковки - ПЭНП флакон + ПП крышка + капсула осушителя с силикагелем. Вот, в разделе про осушитель и есть абзац про то, каким нормативным актам соответствует выпускаемая продукция. Больше в тексте нигде "Zinc-silicon dioxide matrix coatings" не встречается.

Интересно, наверняка кто-нибудь сталкивался с необходимостью перевода параграфов из FDA CFR21. Но в интернете нигде на русском этот документ не встречается.

 igisheva

link 23.09.2012 13:28 
Ну тогда предлагаю перевести как «матричное покрытие на основе цинка и диоксида кремния».

 gavsyatina

link 23.09.2012 14:01 
igisheva, Aphid,

спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum