DictionaryForumContacts

 Lazer

link 9.09.2012 18:07 
Subject: cardiac tumor med.
Как перевести это словосочетание? Кардиальная опухоль? Или есть более точный термин?
Заранее благодарен.

 igisheva

link 9.09.2012 18:11 
Контекст давайте, тады разберемся.

 Lazer

link 9.09.2012 18:20 
да там нет контекста как такового, просто осложнения перечислены

 AMOR 69

link 9.09.2012 18:20 
Опухоль сердечной мышцы?

 igisheva

link 9.09.2012 18:24 
Ну а что лечат-то?

 Lazer

link 9.09.2012 18:24 
поскольку неизвестно мышцы или не мышцы, лучше как то пространее сказать, я думаю, чтобы не придраться

 AMOR 69

link 9.09.2012 18:26 
Как неизвестно? Сердце - это одна большая мышца. Там больше ничего нет.
Ну не "сердечная опухоль" ведь.

 Lazer

link 9.09.2012 18:26 
сердце

 igisheva

link 9.09.2012 18:28 
В принципе, термин «кардиальная опухоль» нагугливается, но, может, лучше написать «онкологические заболевания сердца»?

 Lazer

link 9.09.2012 18:36 
а опухоль всегда говорит об онкологии?

 Wolverin

link 9.09.2012 18:37 
я бы:
1) написал просто "опухоль серца" (почему обязат. онкология?)
2) подождал Dimpassy и спросил.
3) не вносил поспешно в словарь!

 igisheva

link 9.09.2012 18:39 
В медицинском контексте опухолями принято называть именно новообразования, а не отеки и припухлости, как в быту.

 Lazer

link 9.09.2012 18:41 
из этих соображения я и написал: кардиальная опухоль (так как-то понаучнее звучит и обобщённо)

 Lazer

link 9.09.2012 18:42 
А кто такой Dimpassy? Он что, всё знает?

 igisheva

link 9.09.2012 18:50 
Ну все не все, а в медицине хорошо шарит (только он, похоже, со вчерашнего дня в оффлайне, поэтому я за него по мере своих познаний управляюсь).

 Lazer

link 9.09.2012 18:52 
А он только в медицине разбирается или универсальный переводчик? Или медик? Интересная здесь компания!

 igisheva

link 9.09.2012 18:54 
Я сказала, что знаю, а остальное Вам стоит у него при личной виртуальной встрече выяснить.

 Lazer

link 9.09.2012 18:55 
OK. Спасибо за помощь!

 Alex_Krotevich

link 9.09.2012 20:06 
Контент!?
Осложнения - ЧЕГО?
cardiac tumour может вполне означать и опухоль кардиального отдела желудка.

 AMOR 69

link 9.09.2012 20:17 
А коронарная артерия может относиться к короне ее величества?

 Alex_Krotevich

link 9.09.2012 20:24 
AMOR 69
"А коронарная артерия может относиться к короне ее величества?"

Разумеется, Ватсон. :-)
Именно из-за этой треклятой артерии корона и упала с головы Её величества.

ПыСы: А коронарная реконструкция КТ?

 Alex_Krotevich

link 9.09.2012 20:32 
А вообще, опухоли сердца - это казуистика (псевдомиксомы, рабдомиосаркомы), соотвественно, они не могут быть сами по себе "осложнением" чего либо...

А вот опухоли кардии - да.

 igisheva

link 9.09.2012 20:35 
Судя по другому вопросу, речь идет все-таки о сердце.

 AMOR 69

link 9.09.2012 20:36 
Эх, жалко, не знаю терминологии по-русски, поспорил бы с Вами насчет псевдорабкомитозов.

 Dimpassy

link 10.09.2012 18:38 
igisheva +1 (любая опухоль, как добро-, так и злокачественная)

 igisheva

link 10.09.2012 18:45 
Да понятно, что онкологические заболевания сердца – штука редкая, но, может, просто текст составляли записные перестраховщики, которые на всякий пожарный решили предусмотреть все мыслимые и немыслимые хвори, которые хотя бы теоретически могут развиться?

 Dimpassy

link 10.09.2012 18:51 
этот шедевр гуглится, полюбопытствуйте там контекст (хотя это бы надо с вопрошавшего спросить - туда кирпичик и забросим...); смысл в том, что прочностные характеристики опухолей могут быть ниже таковых нормального миокарда, и их просто легче проткнуть проводником/катетером/чего-там-есть, посему таких больных и исключали из исследования, дабы не получить проблем больших при манипуляции

 Alex_Krotevich

link 10.09.2012 19:11 
Ага, нашел.
Только топикстартер указал на "осложнения", а в контексте опухоли сердца указаны в перечне противопоказаниях к процедуре.

Ну и еще бросается в глаза полное совпадение не то что тематики, а самого текста... Abelle, вы сменили ник? ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum