DictionaryForumContacts

 Abelle

link 8.09.2012 19:45 
Subject: Fully recapture med.
Как вы думаете, можно ли перевести это таким образом?
Полностью сверните Устройство, при большой проксимальности
или несоответствии критериям извлечения.
Контекст такой:
Fully recapture the Device if too proximal or does not meet release criteria.

 igisheva

link 8.09.2012 20:00 
А capture – это в данном случае значит удерживать (по контексту)?

 Abelle

link 8.09.2012 20:03 
А caprture там ни разу не встречается. Dimpassy говорил, что это, скорее всего, сворачивание (Устройства)

 igisheva

link 8.09.2012 20:07 
Сворачивание – это в смысле складывание (ну чтоб потом на месте оно обратно развернулось и так зафиксировалось)?

 Abelle

link 8.09.2012 20:09 
Да, да, как раз в этом смысле! Как зонтик, говорил Dimpassy

 igisheva

link 8.09.2012 20:11 
Вновь полностью сложите устройство, если оно расположилось слишком проксимально или не соблюдены условия для его расправления.

 Abelle

link 8.09.2012 20:14 
Как красиво Вы переводите! А Вы уже давно в этой профессии?

 igisheva

link 8.09.2012 20:16 
По факту – восемь с половиной лет, а курсы переводчиков закончила и диплом получила пять с копейками лет назад.

 

You need to be logged in to post in the forum