Subject: Государственный нефтяной фонд Азербайджана gen. помогите фразу до ума довести - мне кажется я несколько подсократила, иначе не получалось связного текста))))Connection between Oil Fund’s revenues and expenditures, and state budget is built only within bounds of a summary revenues and expenditures of public administration sector and pursues a goal of following a single macroeconomic policy. мой вариант Oil Fund’s (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%EE%F1%F3%E4%E0%F0%F1%F2%E2%E5%ED%ED%FB%E9_%ED%E5%F4%F2%FF%ED%EE%E9_%F4%EE%ED%E4_%C0%E7%E5%F0%E1%E0%E9%E4%E6%E0%ED%E0#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.87.D0.BD.D0.B8.D0.BA.D0.B8_.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F_.D0.B4.D0.BE.D1.85.D0.BE.D0.B4.D0.BE.D0.B2) (Государственный нефтяной фонд Азербайджана) |
Вы немножко пропустили идею "взаимодействия", "взаимосвязи", которая является темой этого предложения Взаимосвязь между .... строится на .... и преследует цель .... |
потому и пропустила, что с этой взаимосвязью вся фраза распадается Взаимосвязь .... строится на поступлениях и расходах??? и преследовать цель сама по себе взаимосвязь не может.. беда... дело в том, в этом тексте уже некоторое количество несвязностей, которые иногда разрешаются, если удается найти русский текст в сети, а здесь только то, что в Вики-ии |
можно вообще все перефразировать, чтобы смысл остался, тогда получится что-то типа "доходы и расходы фонда связаны (тут можно поискать покрасивше слово по смыслу) с госбюджетом только в части общих/сводных/итоговых доходов и расходов...., что делается с целью/необходимо для соблюдения ....." |
спасибо, попробую так.. |
You need to be logged in to post in the forum |