DictionaryForumContacts

 Rusanko

link 5.09.2012 20:31 
Subject: Допускается вместо канавок шириной 1мм выполнить лыски на размере d tech.
Добрый день!
Прошу помощи в переводе на английский примечаний на чертеже:
"Допускается вместо канавок шириной 1мм выполнить лыски на размере d -0.1...0.3"

Сам перевёл следующим образом:
"Instead of grooves width 1mm the flats on dimension d - 0.1...0.3 are permitted".

Благодарен за любые советы и исправления.

Не посоветуете хороший ресурс с переводом обычных обозначений и примечаний на чертежах (типа "острые кромки притупить", "поверхности А и Б должны лежать в одной плоскости", "цетровые отверстия не допускаются" и т.п.)?

 tumanov

link 5.09.2012 20:54 
как вариант?

flats ... may be substituted for grooves ...

 Rusanko

link 6.09.2012 16:41 
Спасибо за вариант, звучит хорошо и значение передаёт.

А Вы или кто-то другой из присутствующих не сталкивались с такими фразами как:
"острые кромки притупить" (мой вариант:"sharp edges to be blunted")
"поверхности А и Б должны лежать в одной плоскости" (мой вариант: "surfaces A and B to be located in single plane")
"цетровые отверстия не допускаются" (мой вариант: "center holes are not permitted")?

 Lonely Knight

link 6.09.2012 19:04 
"break sharp edges"

 

You need to be logged in to post in the forum