Subject: хирургия med. помогите перевести предложение :We aim to provide technical insight, while addressing controversies and complications specific to the laparoscopy. |
|
link 2.09.2012 9:12 |
а что вам не удается? (свой вариант давайте) |
МБ, так: Мы не только стремимся сформировать понимание технических аспектов метода лапароскопии, но таже уделяем должное внимание спорным моментам и осложнениям, возникающим при использовании данного метода. |
|
link 2.09.2012 18:20 |
to provide [technical insight] - это (по смыслу) значит они его предлагают/предоставляют/продают technical insight ~= technical expertise while addressing ~= учитывая; с учетом; с рассмотрением; включая; ... (это такой контекстный вариант, исходя из того что они это aim to provide) |
спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |