Subject: properly honor gen. Merchant will properly honor all Transactions authorized by XXX.как лучше передать по-русски это properly honor - должным образом соблюдать? или оплачивать? гугл предлагает Соблюдать сделки, но здесь Транзакции - это скорее платежные операции, а оплачивает их вроде не продавец, а покупатель... признавать проведенные транзакции? |
прошу прощения за настырность, но подниму вопрос |
naiva, ВРОДЕ оплачивает или не ВРОДЕ?:) вот как то надо бы понять.... |
да не понятно это из контекста, XXX - это платежная система, она же просто переводит деньги, оставляя себе процент... а оплачивает товары Продавца покупатель |
а Продавец принимает оплату с использованием ХХХ? как в кассе магазина?:))) |
XXX продавцу на счет переводит, т.к деньги покупателя поступают в XXX |
можно рассмотреть вариант "обеспечивает надлежащее осуществление/проведение/обработку всех Транзакций...", но тут надо понимать техническую сторону вопроса... |
остановилась на выполнении всех обязательств по транзакции с подачи юриста заказчика |
You need to be logged in to post in the forum |