|
link 30.08.2012 8:06 |
Subject: вопрос по переводу по доставке gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста перевести фразу: Delivery delays will be respected to the best of our abilities. |
Мы стараемся относиться с пониманием к случаям несвоевременной поставки |
|
link 30.08.2012 8:13 |
Кто кому пишет? В смысле, это фраза того, кто обязан доставить/отправителя или получателя? Если бы было Delivery SCHEDULE will be respected to the best of our abilities. - мы сделаем возможное, чтобы уложится в сроки доставки (но...). а тут... Мы будем терпеть нарушения сроков поставки, но наше терпение не безгранично ))))))))) Короче, контекст нужен. |
|
link 30.08.2012 8:18 |
Пишет поставщик, тот кто поставляет товар нам товар |
если поставщик, тогда Lonely Knight +1 |
You need to be logged in to post in the forum |