Subject: recessed groove is machined into gen. проверьте, пожалуйста, правильные ли термины я подобрала?оригинал:When specified by the customer, an optional recessed groove is machined into 18° shoulder elevator and a flush layer of hardbanding is applied. перевод: По указанию заказчика, в 18° заплечике под трубный элеватор нарезается дополнительный углубленный желобок и накладывается толстый слой наварки твердыми сплавами. большое спасибо! |
... выполняется неглубокий паз, заполняемый заподлицо слоем твердого сплава... |
You need to be logged in to post in the forum |