DictionaryForumContacts

 alenochkam

link 30.08.2005 8:51 
Subject: доходы полученные незаконным путем

ПомогитеЮ, пожалуйста, перевести выражение:

Закон о противодействии легализации (отмывании) доходов, полученных незаконным путем

Заранее спасибо

 d.

link 30.08.2005 8:55 
AML legsilation
Anti Money Laundering Act

 Рудут

link 30.08.2005 8:57 
закон-то чей? если США то The Patriot Act :)

http://www.cftc.gov/cftc/cftcaml.htm

 d.

link 30.08.2005 8:59 
Рудут, эк вы хватили - как будто кроме закона про патриотов)) нету AML законов

 Irisha

link 30.08.2005 9:00 
Да уж обсуждали-обсуждали, обсуждали-обсуждали...

 Рудут

link 30.08.2005 9:09 
в США? нету :) Потому и спросила, в какой стране. В какой-то мере еще и хотела подчеркнуть, что нельзя без контекста-то :)
По большому счету все эти AML acts and laws других стран появились после The Patriot Act. Я конечно, тексты не сличала, но интуиция подсказывает, что PA и был взят за основу.

 alenochkam

link 30.08.2005 9:09 
Это закон украинского законодательства

 Рудут

link 30.08.2005 9:12 
2d.
в продолжение: вот представьте,Вы переводите с русского: закон США о противодействии легализации бла-бла-бла и финасировании терроризма...
Как Вы переведете?

 d.

link 30.08.2005 9:20 
теперь-то я знаю ...)))

 www_wolf

link 30.08.2005 9:28 
Law On Counter-action of Legalisation (Money Laundering) of Criminal Proceeds and Terrorist Financing

 

You need to be logged in to post in the forum