DictionaryForumContacts

 kassiret

link 22.08.2012 14:48 
Subject: LEAD ON TOUR WITH MORE GRAND SLAMS sport.
Предложение из рекламного проспекта:
OUR INNOVATIONS HAVE HELPED XXX LEAD ON TOUR WITH MORE GRAND SLAMS BEING WON WITH A XXX RACKET THAN ANY OTHER BRAND.
Мой вариант (черновой):
Наши инновации позволили ХХХ лидировать в еще большем количестве турниров Большого шлема при помощи ракеток XXX, а не ракеток других брэндов.
Надеюсь на Вашу помощь.

 10-4

link 22.08.2012 14:49 
лидировать при помощи ракеток - это класс!!!

 10-4

link 22.08.2012 14:53 
Ракетки наших инновационных разработок обеспечили ХХХ больше побед в турнирах "Большого шлема", чем любые другие ракетки.

 kassiret

link 22.08.2012 15:04 
Здорово получилось! Спасибо!

 Рудут

link 22.08.2012 15:15 
Ракетки наших инновационных разработок - еще бОльший класс!

 Рудут

link 22.08.2012 15:16 
под XXX кто скрывается, Федерер?

 10-4

link 22.08.2012 15:21 
У какой-то фирмы есть ракетка марки "Grand Slam". Может здесь вокруг нее разговор?

 Рудут

link 22.08.2012 15:37 
Ни разу не слышала про такую марку теннисных ракеток "Grand Slam". даже если такая и есть, то ни один профи не будет играть неизвестной маркой.

Возглавляет мужской тур сейчас опять Роджер Федерер, он же выиграл самое большое количество турниров большого шлема в истории среди мужчин, а ракетка у него, если не ошибаюсь, Wilson. Современные ракетки создаются с применением большого количества новейших технологий/ инноваций. Вот от этого и можно плясать...
В качестве пояснения: позволили ХХХ лидировать в еще большем количестве турниров Большого шлема - неверно.
позволили лидировать в мужском туре / стать первой ракеткой мира И выиграть самое большое количество ТБШ. Можно быть первой ракеткой, но не иметь вообще ни одного ТБШ в активе (у женщин - сплошь и рядом).

 silly.wizard

link 22.08.2012 15:42 
интересно, в исходнике ХХХ заменяет в обоих случаях одно и то же имя/название, или таки разные? ;)

 Рудут

link 22.08.2012 15:54 
разные, конечно. Это же ясно даже из структуры предложения.

 Рудут

link 22.08.2012 15:57 
Проверила, точно Фед Уилсоном играет
http://www.wilson.com/en-us/tennis/

 Рудут

link 22.08.2012 16:03 
*Оседлав любимый конек*

Кстати, Федерер не только рекордсмен по количеству ТБШ, но и рекордсмен по количеству недель в ранге 1-й ракетки мира (lead on tour) .

 Рудут

link 22.08.2012 16:23 
Вообще предложение невозможно перевести как есть, придется чем-то пожертвовать:
Варианты:
Ракетки Wilson, созданные на основе наших инновационных разработок, позволили РФ стать 1-ой ракеткой мира и выиграть рекордное количество турниров Большого Шлема
или
Ракетки Wilson, созданные на основе наших инновационных разработок, позволили выиграть больше турниров Большого Шлема, чем ракетки любых других марок.
Втиснуть и то и другое, наверное, не получится, потому что иначе будет звучать так, будто Роджер играл разными ракетками, а больше всего выиграл Уилсонами, но это не так - он никогда, как и большинство профессиональных теннисистов, не менял ракетку на другие марки.

 natrix_reloaded

link 22.08.2012 16:31 
мож они тут хотят сказать (это чтоб и то и другое втиснуть):
начало безусловно как у вас, Рудут...., + оставив позади \обыграв и т.п тех, кто играл другими ракетками?

 kassiret

link 22.08.2012 16:33 
Рудут, сражен наповал Вашим знанием предмета. Это сильно, спасибо.

 kassiret

link 22.08.2012 16:35 
natrix, я думаю акцент здесь не на этом, а на ракетках, которыми играет Роджер.

 Рудут

link 22.08.2012 17:59 
Я вообще-то tennis freak, а Федерер - мой любимый, горячо болеемый теннисист :) , так что удивляться тут нечему. В свои предложения вношу поправку : 'позволили' нужно поменять на 'помогли', indeed. Вряд ли wilson могла бы обнаглеть настолько, что написала бы 'позволили':)

 kassiret

link 22.08.2012 18:08 
Спасибо. В очередной раз убеждаюсь на Вашем примере, что background knowledge это здорово.

 Рудут

link 22.08.2012 18:11 
Нет, 'помогли' тоже плохо. Лучше так: С помощью ракеток Wilson, созданных на основе/с применением наших инновационных разработок, РФ стал первой ракеткой мира и выиграл рекордное количество турниров Большого Шлема,

 Рудут

link 22.08.2012 18:15 
Re: background knowledge - разумеется. Я вот только сегодня отказалась переводить тексты, в которых необходимы знания IT и банковской лабуды по рассчету лимитов, которых у меня нет, а проконсультироваться по неясным вопросам не у кого.

 kassiret

link 22.08.2012 18:19 
имхо нужно сохранить сравнение ракеток wilson и "любых других ракеток".
так как текст все же про сами ракетки и спортинвентарь.мой улучшенный вариант такой:
"Ракетки ххх, созданные на основе наших инновационных разработок, помогли ххх одержать больше побед в турнирах «большого шлема», чем любые другие ракетки".
боюсь, что если добавить сюда, что Федерер и первая ракетка мира, начинает приедаться слово ракетка. мдааа...

 silly.wizard

link 22.08.2012 18:25 
дайте больше контекста. предыдущие (2-3) и последующие (1-2) предложения
говорю это потому что имхо обсуждаемое исходное предложение коряво: не ясно, относится ли пассаж WITH только к федереру - или может вообще к ракеткам этого брэнда.
корявость сия требует лечения/компенсации. а без контекста такие трюки чреваты усугублением плохизны.

ПС. правильно "... мой любимый, горячо болеемый ЗА теннисист" ;))

 kassiret

link 22.08.2012 18:37 
ахах))) да уж. контекст в студию:

English:

We set the standard. It’s our commitment to the athlete. To create innovative products. To win. It all comes down to our passion and commitment to elevate the game of tennis for millions of players everywhere. And you can’t argue with results. Our innovations have helped xxx lead on tour with more grand slams being won with a xxx racket than any other brand. Our future is built on the foundation of grassroots and fuels the next generation of tennis players. This is more than just a game. This is who we are.
Russian:

Мы задаём стандарт. Это наше обязательство перед спортсменом. Создавать инновационную продукцию. Побеждать. В основе этого лежит наш энтузиазм и стремление сделать теннис доступнее для миллионов людей во всем мире. И вы не поспорите с результатами. Ракетки ххх, созданные на основе наших инновационных разработок, помогли ххх одержать больше побед в турнирах «Большого шлема», чем любые другие ракетки. Это больше, чем просто игра. Это мы.

 Рудут

link 22.08.2012 19:17 
Re: "Ракетки ххх, созданные на основе наших инновационных разработок, помогли ххх одержать больше побед в турнирах «большого шлема», чем любые другие ракетки".
-----------

Ну вот, я же предупреждала, получается, что ХХ играл разными ракетками, а победил больше всего Уилсонами. Для знатоков тенниса это полная чушь.

Опять же, есть огромная разница между "одержать больше побед в турнирах «большого шлема» и ВЫИГРАТЬ турниры большого шлема .

 silly.wizard

link 22.08.2012 19:35 
касаемо исходника, мое имхо стало только имховее - в сабжевом предложении тема-рема настолько хреново акцентированы, что хучь плачь (с)... вернее, там же две ремы в одном предложении - вот нафига? при том, без каких-либо припинательных знаков. гррр

вар. 21:37 низачотный (+1)
рекомендации:
* предлагаю разбить сабжевое на два ... и попросить Рудут написать осмысленный перевод ;)
* предлагаю мелочевку (It’s our commitment to the athlete. To create innovative products. To win.) собрать в русском в одно, через запятые. а то тявкание выходит.
* It all comes down to ... =\= В основе этого лежит ...
* This is who we are. = Вот такие мы, в[ ]натуре. =))))))) шютка

 Рудут

link 22.08.2012 20:06 
Я вас, kassiret, уверяю, что именно мой последний вариант оптимально ложится в текст, да еще и точен фактически/стилистически:
Мы задаём стандарт. Это наше обязательство перед спортсменом. Создавать инновационную продукцию. Побеждать. В основе этого лежит наш энтузиазм и стремление сделать теннис доступнее для миллионов людей во всем мире. И вы не поспорите с результатами: именно с ракетками Wilson, созданными с применением наших инновационных разработок, РФ стал первой ракеткой мира и выиграл рекордное количество турниров Большого Шлема. Это больше, чем просто игра. Это мы.
Остальное я редактировать не буду, послушайте советы SW.

И поверьте, здесь не Роджеру повезло, что он играет Уилсоном, он стал бы чемпионом с любой ракеткой, это Уилсону повезло, что гениальный Федерер когда-то выбрал именно их ракету. Улсонами играют миллионы, а 17крытным победителем ТБШ является только Федерер

 Рудут

link 22.08.2012 20:14 
кстати, to elevate the game of tennis - это не сделать теннис доступнее, а помогать повысить уровень игры, помогать совершенствовать игру и т.д. Отсюда и выход на Федерера, как на общепризнанно величайшего игрока в истории тенниса

 silly.wizard

link 22.08.2012 21:11 
Also, that thing about their future, which is supposedly "built on the foundation of grassroots and fuels the next generation of tennis players", I agree - this is a total overkill. I would not carry that into the Russian version either ;)) ..... but then again, i am not the one who is to be paid - or not - for the work ;)

 Рудут

link 22.08.2012 21:30 
инновационных разработок технологий

 10-4

link 23.08.2012 8:21 
Вопрос знатокам: Как правильно (как он сам себя зовет) - РожЕ ФедерЕр или РОджер ФЕдерер???
А то в устах комментаторов звучат оба варианта.
P.S. Перспективного спортсмена замечает известная фирма и предлагает ему большие деньги, чтобы он играл только ее ракетками (гонял только не ее лыжах и т.д.). Иногда так покупают целые сборные. А потом пишут: "ракетки Fischer (Yonex, Head, Wilson, Dunlop, etc.) помогли YY одержать больше побед в турнирах «Большого шлема», чем любые другие ракетки..."

 Рудут

link 23.08.2012 8:33 
Он сам себя зовет РОджер ФЕдерa
Естественно, в русском языке его имя адаптируется под русскоязычную фонетику и звучит как РОджер ФедерЕр.
Мария ШарАпова на английском звучит как Мария ШарапОва, КАфельников (рус) - КафЕльников (англ) и т.д.

 Рудут

link 26.08.2012 12:02 
re: Вопрос знатокам: Как правильно (как он сам себя зовет) - РожЕ ФедерЕр или РОджер ФЕдерер???
------------
Спрашивали? Отвечаем: :-)

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ZFW4kgu-V3s

 

You need to be logged in to post in the forum