DictionaryForumContacts

 alenochkam

link 29.08.2005 13:26 
Subject: пренесение рассмотрения дела
Помогите, пожалуйста, перевести, следующее выражение:

Обсуждение с помощником прокурора относительно перенесения рассмотрения дела в Хозяйственном суде города Москвы

Заранее огромное спасибо

 фыв

link 29.08.2005 13:29 
legal investigation reschedule?

 Codeater

link 29.08.2005 13:35 
Deferral of the hearing in the Economic Court of Moscow

 Рудут

link 29.08.2005 14:04 
Consider: adjournment of the hearing

 Friendly

link 29.08.2005 14:11 
Consider: postponement of legal investigation (IMHO)

 narc

link 29.08.2005 14:17 
if who r translating for is the one asking for the hearing to be pushed back, then continuance could also be used.

 V

link 29.08.2005 18:08 
гайз, откуда взялось это "legal investigation"?
Are you kidding the asker?
:-)
Именно как Codeater сказал

 %ZZZ%

link 30.08.2005 5:36 
he case is adjourned

 %ZZZ%

link 30.08.2005 5:37 
the case is adjourned

 V

link 30.08.2005 9:34 
you don't adjourn a CASE :-))

Deferred / postponed the hearing (of the case)

 

You need to be logged in to post in the forum