Subject: вовлечь в экономический оборот массу наличности busin. Помогите пож-та с переводом фразы "вовлечь в экономический оборот массу наличности, хранящейся на руках населения " в след. контексте:..... диктует необходимость в формировании вторичного рынка ценных бумаг, который позволит вовлечь в экономический оборот массу наличности, хранящейся на руках населения и увеличит объём денежной массы в экономике. Заранее благодарю! |
..., allowing economic turnover to involve (raise) a lot of cash... |
нет - не "lot of сash" - здесь масса - не в смысле много, а как "денежная масса" money accumulated by people |
Ренго, согласна! только тему прочла и перевела без контекста. Извиняюсь. |
to bring money accumulated by people into circulation |
+ ..which shall/will/may help to return the hoarded money to the circulation.... |
You need to be logged in to post in the forum |