|
link 29.08.2005 13:04 |
Subject: Положения Регламент и Устав Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается отчете работы юриста: Обсуждеине с г-ном Ивановым относительно Положений, Регламента и Устава ОАО "Солнечная Долина" Заранее спасибо |
Discussion with Mr.Ivanov concerning (regarding) Provisions, Regulations and Statues o°f... |
точных переводов, имхо, нет, поэтому главное - использовать consisten terms. у нас в компании используются Положение Regulation Регламент - Rules of Procedure Устав - Charter но выбор за Вами... |
You need to be logged in to post in the forum |