Subject: not to be construed as being other than solely for the benefit of guidance gen. Пожалуйста, помогите перевести.<The reply given is not to be construed as being other than solely for the benefit of guidance and there should be no legal imputation associated with the reply offered >Заранее спасибо |
... данный ответ носит исключительно рекомендательный характер и не имеет юридической силы (?) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 7.08.2012 9:53 |
leka11 + 1 с уточнением (перевод construed) следует рассматривать исключительно в качестве ориентировочных рекомендаций Вторую часть сложнее сформулировать — что не следует ему приписывать "юридический" характер |
You need to be logged in to post in the forum |