DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 7.08.2012 9:24 
Subject: not to be construed as being other than solely for the benefit of guidance gen.
Пожалуйста, помогите перевести.<

The reply given is not to be construed as being other than solely for the benefit of guidance and there should be no legal imputation associated with the reply offered

>Заранее спасибо

 leka11

link 7.08.2012 9:36 
... данный ответ носит исключительно рекомендательный характер и не имеет юридической силы (?)

 Евгений Тамарченко moderator

link 7.08.2012 9:53 
leka11 + 1 с уточнением (перевод construed)

следует рассматривать исключительно в качестве ориентировочных рекомендаций
(либо ещё дословнее: трактовать исключительно как)

Вторую часть сложнее сформулировать — что не следует ему приписывать "юридический" характер

 

You need to be logged in to post in the forum