Subject: OFF: Translation Forum Russia-2012 In Kazan gen. Господа, здравствуйте! :)Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями те, кто бывал на этой ежегодной тусовке в прошлые годы? Как все организовано? Есть ли реально полезные с практической точки зрения темы и круглые столы или больше традиционной рекламы Традоса (без которой не обходится ни одно подобное мероприятие ни в одном городе :), различных бюро переводов, выступлений титулованных переводчиков и общих разговоров про "наше, переводческое, житье-бытье" т.п.? Можно ли вообще на этом мероприятии почерпнуть какую-то полезную для реальной работы информацию, которая позволит в чем-то поднять уровень своих услуг перевода, завести полезные контакты или т.п.? Информативны ли ВСЕ дни или только какие-то конкретные? Кстати, у них на сайте пока нет даже предварительной программы (зато все гостиницы в Казани в районе "хэппенинга" уже почти fully booked :). В общем, каковы ваши ЛИЧНЫЕ впечатления от РЕАЛЬНОГО участия? |
Не стоит. За чужой счет - да. |
|
link 2.08.2012 13:17 |
А почему? Ваше мнение основано на личном опыте? :) Или это- предположение? :) |
А что это за мероприятие? |
|
link 2.08.2012 13:20 |
Стоит,но только ради того, чтобы посмотреть на метро с евроремонтом. Тут Казань всех обскакала) |
Natalika_Kul, я ездил в С-Пб 2011 за счет конторы. Долго плевался. Спасибо, больше не поеду. |
Больше никто не приехал?))))))))))) |
|
link 2.08.2012 13:32 |
denchik, а Вы рекламу на основном баннере МТ не видели? Она тут висит уже какое-то время. :) Равно как и реклама booking.com с гостиницами именно Казани и именно в р-не места проведения. :) 2ЛуРид: а почему плевались? Можно поподробнее? "Детальев" побольше, "детальев". :))) Что не понравилось? Что понравилось? Почему? и т.п. :) |
А я всегда думал, что форум может быть только TranslaTORS', но никак не translation..... |
|
link 2.08.2012 13:35 |
Да, расскажите, мне тоже интересно, думаю, просить работодателя профинансировать или оно того не стоит..... |
Я рекламу не уважаю)))))))) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 13:37 |
Был в СПб. Насчёт практического. Если говорить о кошках, в СПб был очень жаркий круглый стол по кошкам, где лично присутствовали представители не только SDL, но и фирм-производителей DejaVu и MemoQ (и других фирм). Для меня это было полезным, потому я наконец-то осознал, что на Традосе свет клином не сошелся. В итоге очень серьезно рассматриваю переход на MemoQ (Традосом пользуюсь лет 10). Это я к тому, что живое обсуждение достоинств и недостатков дало мне толчок реально поинтересоваться альтернативами. В остальном из практического мне почти ничего не было интересно, кроме очень-очень интересной лекции о корректуре. Именно о корректуре, не о редактировании. Но дело в том, что лично мне ещё было интересно пообщаться, в чем, возможно у других людей нет потребности. На одном из круглых столов я отметил, что занимаюсь юридическим переводом, ко мне подходили очень многие представители переводческих фирм, интересовались услугами. Не уверен, что это для всех работает аналогичным образом. Ну вот, первое, что в голову пришло. Вообще, масштаб мероприятия и уровень его организации меня поразили, в положительном смысле. Пять лет назад не было ничего подобного, даже близко. |
Natalika_Kul Aqua vitae ближе к ночи отвечу. |
|
link 2.08.2012 13:51 |
Спасибо, Евгений, за содержательный ответ. :) А такой нескромный вопрос: Вы сами финансировали свою поездку или иное? Если вопрос неприятен, не отвечайте. :) Я спрашиваю просто из экономических прикидок. Ведь потусить за счет конторы - одно (ибо прокатиться на халяву всегда понравится :), а платить самому - иное. Поэтому и ожидания, и впечатления будут другие. :) |
|
link 2.08.2012 13:52 |
2 Лу Рид: ок, буду очень признательна. :) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 13:59 |
Наталья, Я фрилансер (и возможно поэтому соскучился по живому общению), платил за себя сам. Хочу отметить, что, конечно же, там были и БП, и "титулованные переводчики", и много болтовни (но местами мне было интересно в ней участвовать). Вы обратите внимание, что сразу за конференцией в Казани будет семинар. Может, Вам на нём сконцентрироваться? И во всяком случае, с определенного момента будет известная точная программа, тогда можно и принять решение. А без программы, какой смысл гадать — я бы без программы не поехал. |
|
link 2.08.2012 14:17 |
2 Евгений Тамарченко: "Я фрилансер (и возможно поэтому соскучился по живому общению)" В переводах - аналогичШно. :) Тоже хочется тусовки временами. Но, однако, ТОЛЬКО за тусовку как-то жалко отдавать деньги... Насчет программы согласна - меня тоже на данный момент смущает ее ПОЛНОЕ отсутствие. Хотя бы в примерном варианте. :) А про семинар Вы имеете в виду Pro Verbum? Я сначала тоже хотела на нем сосредоточиться, но, глянула я на их цены.. %-) 25 тыс. за 7 дней. Это = стоимости недельной путевки в Прагу. :) 2 nephew: |
Я, когда посмотрела состав организаторов этого форума, сразу вспомнила старый одесский анекдот: - Изя, ты в групповушке будешь участвовать? - А кто еще будет участвовать? - Я, ты и твоя жена. - Не, не буду. - Ладно, тогда я тебя вычеркиваю! Вот, полюбуйтесь на них: http://tconference.ru/organizatory/ Это люди, которые платят по 120 рублей за страницу переводчикам, а за участие в семинаре берут с них же по 5000. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 14:27 |
Bramble, Откуда конкретно про О’кей информация, что 120? |
|
link 2.08.2012 14:39 |
Bramble, по поводу 120 руб. - в точку! :) ЗачОт! :) Имею в виду не Океу (про них не знаю), а то, что, похоже, это - стандартная цена БП. Но это - уже другая отдельная тема. :) |
Конкретно от них - предлагали за французский перевод. В этом году, если что. |
Пардоньте, ошиблась немного: 60 копеек за слово предлагали, что составляет 150 рублей за страницу. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 14:50 |
Bramble, Ок, принимается. Просто видел в инете другую цену, в любом случае невысокую. Но я должен сказать (не в оправдание 120 или 150 р.!), что всё-таки стоит рассматривать цену в 5000 не на фоне организаторов, а на фоне того, что вы за получаете за свои деньги. |
Не знаю, что буду получать, но в рамках борьбы с low rates я бы такое мероприятие бойкотировала. Как призывают на proz-е: Vote with feet! Я бы лучше в Барселону поехала на прозовскую конференцию (может, и поеду в следующем году). |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 15:05 |
Bramble, Да в СПб как раз обсуждались переводчиками совсем другие ставки! Вы думаете, если кто-то участвует, он тем самым "аппрувит" такие ставки? И как друг друга услышать, если не в рамках такого мероприятия. Потом, там же огромное кол-во всего другого. Из-за какого-то одного организатора… Я понимаю тех, кто говорит, к примеру, "нечего там делать, это и 120 рэ не стоит". Но не говорит ли в Вас личная эмоция из-за предложенных низких расценок? |
|
link 2.08.2012 15:21 |
"стоит рассматривать цену в 5000 не на фоне организаторов, а на фоне того, что вы за получаете за свои деньги" - вот как раз об этом данная тема и мой основной вопрос. :) В точку, Евгений! :) |
Евгений, во мне ничего не говорит - я не обращаю внимание на предложения ниже 7 центов. Просто если уровень организаторов такой, то чего можно ожидать от самой конференции? И каких работодателей там можно встретить? Из когорты рабовладельческих бюро? Если мне нужно общение - я иду на проз, там картина мира более правильная с профессиональной точки зрения и более глобальная. У нас глобальный рынок, так зачем нам местечковые конференции? |
|
link 2.08.2012 15:47 |
Bramble, а в конфах, которые рекламируют на proz, Вы когда-нибудь участвовали? Я имею в виду в реале. У меня вот просто уже возникает потребность и в тусовке, и вообще уровень повышать полезно всеми способами, поэтому и задумываюсь, где бы и как бы. :) Одними прозовскими free webinars, наверное, сыт не будешь, хотя те, которые я посетила, ИМХО, полезны. :) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 15:50 |
Bramble, Вы не были на конференции, а судите. Ну как, например, выступление, посвященное тому или иному вопросу перевода, зависит от работодателей? Окей (неспециально написал), если для Вас интерес к подобному мероприятию — только встретить работодателей, то, действительно, делать там нечего. Кстати, в организаторах, скажем, ProVerbum, они вообще не бюро переводов. Насчёт «Бизнес-ассоциации» из Екатеринбурга, не очень знаю, но на БП свет клином не сошелся. Ценность такой «местечковой» конференции в том, что она собирает одновременно наибольшее число людей, работающих с русским языком. Или я не прав в этом отношении? На проз вы идете, пока что, только виртуально, это, конечно, здорово, но это не следует сравнивать с живым общением (Разумеется, если вы говорите о Вашем присутствии на прозовских мероприятиях в офлайне, это иное дело). |
Natalika_Kul, Вы определитесь, чего Вы ожидаете. На TF не была, но была на аналогичном мероприятии пару раз. Учиться там нечему, можно пару идей интересных прихватить. Основное - это общение с единомышленниками. Я на такие мероприятия хожу ради тусовки. Если работаете дома, это особенно ценно. С некоторыми, с кем училась, только на таких мероприятиях и встречаюсь. Если что-то по определенной тематике хотите, то лучше учебнички почитать, в универ на поточные лекции (где не выгонят) походить. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 16:42 |
OFF: в универ на поточные лекции (где не выгонят) походить. Ух, классная идея — но сейчас же вроде по все университеты проход по пропускам, разве нет? Буду изучать вопрос, не приходило в голову. |
я на заочке учусь, у меня нет пропуска, на интересные лекции к дневникам хожу. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 2.08.2012 18:57 |
Мария, Мне кажется, в Москве жёстче с этим, но буду выяснять, огромное Вам спасибо за идею. |
Natalika_Kul, минусы: сама организация этого мероприятия, начиная от бухгалтерии, - кино и немцы. Приехали мы втроем. Ладно, селиться нам особо не надо было. Контора платила. Жили у друзей. Про привечание в готелях не скажу, значит. Как там, в Северной Пальмире, принято: воодушевились местными видами и прочими одухотворяющими субстанциями. Посетили один из ивентов. Кроме болтологии и еще-бог-весть-чего, почерпнули для нашего технического (строительного) дела ровно ничего. Решили свинтить сразу же в первый день. Так что плюс только один, если друг/муж/работодатель платит, то почему бы и нет. Татарская столица - достойный город. Авось, закадрите татарина. |
Евгений, Вооот, "Ценность такой «местечковой» конференции в том, что она собирает одновременно наибольшее число людей, работающих с русским языком." А я бы предпочла конференцию, где большинство будет говорить на моих "target languages" - тогда в этом действительно есть какой-то смысл. Участвую пока только в вебинарах на прозе, и еще в тусовках Certified Pro - там неплохой уровень. А почитать офф-топики на мультитране вполне достаточно, чтобы отбило любое желание встретиться с этими людьми в реале. |
И еще, Евгений, Вы вправду не понимаете, что, участвуя в каком-либо мероприятии Вы поддерживаете морально и финансово его организаторов? Если бы Вы получили пригласительный билет на благотворительный бал, организованный Аль-Каидой, то пошли бы, мотивируя тем, что там будут "другие переводчики, говорящие по-русски" и "можно научиться чему-то новому"? На мой взгляд, Россия — великая страна, но она останется страной третьего мира, субподряда и сверхнаживы до тех пор, пока мы будем молчаливо соглашаться на 150 рублей за страницу или же поддерживать компании, работающие по таким ставкам с переводчиками. |
|
link 3.08.2012 5:50 |
И вот сижу я, тем же вопросом мучима... Ехать или не ехать? И тут приятель-психотерапевт начинает делиться впечатлениями от их профессионального съезда — две недели (sic!) в Бресте, с нормальным размещением, чёткой структурой мероприятий, разбивкой лекций и воркшопов "по интересам" (так, что их проводят одновременно, и каждый участник выбирает то, что нужнее)... И как-то грустно мне стало... Не поеду на ТФР. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 3.08.2012 6:01 |
Bramble, Вы ратуете за европейски/мировой уровень и профессионализм, как можно заключить из Ваших комментариев. И вдруг выясняется, что русский у Вас не относится к target languages? Сравнение Окей с Аль-Каидой? Ну что сказать, без комментариев. |