Subject: валюты gen. Товарищи, выручайте!В договоре фраза: ... fee is USD 10,000. This fee includes "international foreign currency", "international local currency" and "national currency" type fee. И все. Дальнейшего развития темы нет. Есть у кого какие идеи? |
|
link 1.08.2012 17:25 |
Попробуйте перевести так, как написано. |
Явно что-то не то. Лучше перепроверить у заказчика. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.08.2012 18:23 |
Указание страны, о которой идет речь, может навести на мысли. |
|
link 1.08.2012 18:43 |
мне кажется, тут про какую-то страну третьего мира), и афтар (и правда. кто он по национальности?) хотел сказать, что вот это самое "фи" в 10 тыс. долларов может быть оплачено либо "в международной иностранной валюте" (собственно, в тех же долларах), либо в "международной местной валюте" (помните, как у нас когда-то были "просто рубли" и "инвалютные рубли"?). или в местной валюте этой самой страны... чисто в качестве "гадания на кофейной гуще") ... |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 1.08.2012 19:00 |
natrix, В продолжение Ваших мыслей: либо, если в этой стране особо хитроумный валютный контроль, предполагающий обязательную уплату частично в инвалюте, частично в местной — эта сумма включает все три типа. "Официальное" значение international local currency — региональная иностранная валюта. (Которая может иметь для региона куда большее значение, скажем, чем доллар). |
Договор составляли турки, но речь идет об Украине. |
/// "Официальное" значение international local currency — региональная иностранная валюта. (Которая может иметь для региона куда большее значение, скажем, чем доллар). //// Например? |
Мне кажется, они имели в виду международную валюту (international foreign currency), украинскую валюту (international local currency - валюта другой страны) и турецкую (national currency- свою, родненькую). Фраза получается такая: оплата может быть произведена как в международной валюте, так и в валюте двух стран. |
Тут, скорее всего, идет речь о том, что какие-то обязательства могут возникать в разных странах и деноминироваться в разных валютах. Если так, то: "national currency" -- это местная валюта (местная по отношению к чему -- читайте договор; может быть по отношению к одной из сторон, может быть -- по отношению к праву, которым регулируется договор). "international local currency" -- это валюта иностранного государства, в котором возникло обязательство. "international foreign currency" -- это иностранная валюта, иная, чем валюта иностранного государства, в котором возникло обязательство. |
контексту мало. за что комиссия? похоже, это не о валюте комиссии, а о том, за что она |
AMOR 69, NC1 Спасибо большое, полностью с вами согласен. |
Написал так: Варианты оплаты: в иностранной валюте, в национальной валюте Заказчика, в национальной валюте Исполнителя. |
You need to be logged in to post in the forum |