|
link 30.07.2012 8:32 |
Subject: бетоны на битумных вяжущих gen. Вполне ли корректно и достаточно (для краткости) перевести этот термин как:bituminous concretes? Изначально он был переведен (не мной) как: concretes on (the) bituminous cement. КОНТЕКСТ (из ГОСТа 25192-82): Мой предполагаемый перевод: P.S. Полагаю, в иных контекстных случаях этот термин следует переводить "дословно", "полностью", т.е., например, как (the) concretes (produced) based on (the) bituminous cement(s). |
похоже, что "цементные вяжущие" - самостоятельная группа в соответствии с http://www.psmonolit.ru/images/pm/000000079.pdf "1.3. По виду вяжущего бетоны могут быть на основе: |
http://www.wisegeek.com/what-is-bituminous-concrete.htm "Despite its name, bituminous concrete is quite different than standard concrete, and contains **no cement**..." |
|
link 30.07.2012 10:24 |
Большое спасибо, leka11! Делаем вывод (почти окончательный): корректно. |
You need to be logged in to post in the forum |