|
link 27.07.2012 8:42 |
Subject: аббревиатура gen. Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить аббревиатуры в следующих случаях??? И как их переводить, если да, просто латиницей???1) Комплект рабочей документации 15-58-Р/08-У1.2-ЭС-ЭП2 выполнен на основании 2) климатическому исполнению У1 |
1) это шифр - он остается непереводимым 2) это вариант исполнения, его дают в скобках как примерно соответствующее http://emi.su/markirovka_klimaticheskoe_ispolnenie объяснение |
|
link 27.07.2012 8:54 |
Лу Рид, так а как перевести У1, так и оставить, русским вариентом а в скобках после него писать (означает - изделия для эксплуатации в районах с умеренным климатом с категорией размещения 1 (на открытом воздухе].) Правильно? |
У1 (designed for moderate climate, Category 1 installation (outdoors)) |
You need to be logged in to post in the forum |