|
link 26.07.2012 13:12 |
Subject: Как звучит для Русских и для Американцев? gen. Добрый день!Очень надеюсь на вашу помощь, буду очень благодарен) |
clays |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 26.07.2012 13:16 |
то есть "глины" |
А то! |
Lingvo: Ask him where you can dig up some clay — Спроси у него, где можно раздобыть немного дури ? (с) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 26.07.2012 13:30 |
bobe, Отлично, не знал. Уточнил: согласно Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions by Richard A. Spears.Fourth Edition. , не просто «дурь», а good-quality hashish. |
У clays на конце звонкий звук "з" - "клэйз". ИМХО "klais" будет звучать как "клэйс". Можно еще написать clace. Такого слова нет не самом деле , но звучать будет как "клэйс". |
И еще - "русские" и "американцы" пишутся с маленькой буквы, равно как и датчане и прочие шведы. |
1) а почему они должны стесняться? 2) clay - "пластилин", но это настолько специальное :) значение, что им можно пренебречь (если речь идет о каких-то маркетинговых-нейминговых штучках) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 26.07.2012 14:59 |
Ну потому что, вообще говоря, надо или свои примеры писать, или источник указывать. |
возможно, указан Спирс в аннотации или как это называется, к словарю. Не проверяла |
**Для Американцев а это смотря для Каких Американцев. В Хьюстоне, Бостоне и Рино будет звучать по-разному, в буквальном смысле - как у вас карта ляжет/ляжить |
Как ни крути, а звучат слова для русских и американцев одинаково. |
|
link 30.07.2012 6:15 |
И теория, и практика демонстрируют обратное. |
|
link 30.07.2012 8:00 |
"клэйс" klays |
RE: И теория, и практика демонстрируют обратное. Значит, если я скажу "соловей", то англичанин услышит "найтингейл"? Зачем же тогда переводчики? |
|
link 31.07.2012 9:55 |
А вы скажите "соловей" и попросите англичанина повторить - вот это и будет, как он услышит. |
Я его, гада, полчаса пытал, но он услышал только soloway :-( |
|
link 31.07.2012 10:07 |
И это он-таки еще не плохо услышал! |
А вы попросите англичанина повторить "Смелый сок"! :-) |
|
link 31.07.2012 11:26 |
смелый кот, смелый кот, what are they feeding you смелый кот, смелый кот, it's not your fault один знакомый американец, услышав безобидное русское "принесу-ка я" спросил: has she just sworn? |
Whore-whore-whore, said Santa Claus... |
You need to be logged in to post in the forum |