Subject: restoring the condition gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на русский restoring the condition contractually agreed upon within. Контекст: If, upon start-up of the tank furnace, it becomes apparent that the warranted criteria (warranted technical properties) will not be complied with, we shall assume liability by restoring the condition contractually agreed upon within an adequate period of time, excluding any claims not regulated by this quotation. Если после запуска печи станет очевидно, что гарантированные критерии (гарантированные технические свойства) не выполнены, то мы примем ответственность, мы примем на себя обязательства, restoring? условия, закрепленные контрактом? upon within an adequate period of time, исключая любые требования, не регулируемые данным Предложением. Заранее большое спасибо. |
Если после запуска печи станет очевидно, что гарантированные критерии (гарантированные технические характеристики) не соблюдены, мы берём на себя обязательство восстановить состояние, оговорённое в контракте, в приемлемые сроки, за исключением претензий, не предусмотренных в настоящем предложении. Что-то вроде этого. |
СУПЕР!!! Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |