Subject: на фоне сокращения численности персонала econ. В период... также наблюдалась отрицательная динамика по большинству производственно-экономических показателей:- на фоне сокращения численности персонала, занятого в производстве зерноуборочных комбайнов на предприятиях, на 18% отмечается рост производительности труда на 4,8% и рост заработной платы персонала, занятого в производстве товара, на 51%... ..while the number of personnel engaged/involved in production of combine harvesters at...enterprises decreased by 18%, labor productivity [working efficiency] increased by 4.8% and the wages of personnel engaged/involved in production of [such] commodities increased by 51%... |
Запятая стоит неверно.... With 18% reduction of the staff.... , a 4.8% increase in labor efficiency and 51% salary rise are observed |
|
link 24.07.2012 13:13 |
of [such] commodities вычеркнуть. Лишние они там. На будущее - комбайны к commodities не относятся. |
А там "товар" дается как термин по всему тексту, поэтому они [не к месту] решили его сюда впихнуть... А как тогда назвать товар? goods? там есть и товарные резервы... |
...Если уж так, то a 18% reduction, a 51% increase... |
=персонала, занятого в производстве товара= direct labor, нет? |
|
link 24.07.2012 13:48 |
Agricultural machinery не подойдет как общий термин? Или у вас строго комбайны? Попробуйте goods или там merchandise в отношении комбайнов и их частей, пожалуй, сойдет - не зная контекста, но контекст у вас, вам видней. Товарный резерв, скорее всего, stock. |
**a 18% reduction*** An 18% . Поскольку eighteen......... |
Можно их в items загнать. |
Мне кажется логичнее с "While" в начале и я бы отказался от increase/decrease While the personnel... has been cut by 18%, labour productivity displays a 4.8% growth |
In the light of staff reduction.... |
You need to be logged in to post in the forum |