Subject: Предложение для каталога gen. Приветствую, коллеги!Просьба помочь с переводом/построением фразы (Ru>Eng) для каталога продукции. Раздел "Здоровье и безопасность" (XYZ - наименование продукта) Мой рабочий вариант: Заранее спасибо за комментарии и мнения. |
XYZ is health and environment friendly if personal hygiene and occupational health rules are met, and it is properly used in recommended applications. |
При переводе MSDS'ов встречалось вот что: This material is unlikely to present a significant health hazard under normal conditions of handling and use. |
Karabas, сенькс, тоже об этом подумал. Сейчас пороюсь в MSDS'ах на похожие продукты |
|
link 23.07.2012 10:00 |
все имхо ;) рабочий вариант аскера [почти] норм, но: XYZ presents/POSES no |
silly, спасибо за комментарии, попробую осмыслить :) |
You need to be logged in to post in the forum |