Subject: помогите, пожалуйста с переводом предложения, хотя бы частично фразы. Благодарю заранее. gen. Статья посвящена реализации принципа состязательности в арбитражном судопроизводстве, так как вынесенные Федеральным законом от 27.07.2010 г. № 228-ФЗ изменения, существенно повлияли на порядок действия данного принципа.
|
Article is related to the adversarial principle of the arbitration proceedings as amendments of the Federal law No. 228-FZ d.d. July 27, 2012 influenced sugnificantly on procedural functioning of this principle. |
i take the liberty of commenting anna's version: the Federal law No. 228-FZ --> артикль не нужен: Federal law No. 228-FZ d.d. -- dd. is a more common abbreviation for "dated" глагол influence требует прямого дополнения -- influence + noun --; как вариант, можно использовать exercise influence on, что, впрочем, в данном контексте было бы не к месту. таким образом, перефразируя предложенный вариант, The article deals with the implementation of adversarial principle of arbitration proceedings, since the amendments contained in Federal Law No. 228-FZ of July 27, 2012 significantly affected the procedural functioning of this principle. |
You need to be logged in to post in the forum |