Subject: married with gen. Коллеги, помогите "поженить" коробки с изделиями:Boxes from goods in will be married with the article. Коробки с зоны приемки будут ...... с изделиями. Потом коробки отправляют на зону комплектации. |
|
link 22.07.2012 14:45 |
соединять, сочетать, стыковать - пользуйтесь МТ! |
Попробуйте начать с изделий. |
Изделия будут вкладываться в коробки с зоны приемки. меня сам глагол интересует |
либо имеется в виду разные коробки и разные изделия (тогда почему article в ед числе) Либо наклейка на коробки, поступившие из зоны приёмки, какого-то ярлыка с литерами и цифрами (артикула) |
Они не просто будут вкладываться в коробки, а в соответствующие коробки. Для каждого изделия или вида изделий своя коробка. |
|
link 22.07.2012 21:01 |
готовая продукция после приемки будет упаковываться в специальные коробки с соответствующим артикулом |
готовая продукция (без будет) упаковывается... а так tania_mouse - умница. |
Здесь речь идет о складе разного рода изделий. "готовая продукция" - не то. Упаковываются они после комплектации. И артикул с ярлыком там же. |
interp30, а сочетается, помещается не катит тут. |
надо понять, что за THE article. дали бы текст, что идет перед этим предложением (Boxes from goods in will be married with the article) |
Goods in - всяческие поступающие товары, принимаемые кладовщиком, вестимо. |
You need to be logged in to post in the forum |