Subject: Engaged employees are safer employees gen. Как бы Вы перевели такое предложение:Engaged employees are safer employees Речь идет о соблюдении мер безопасности при работе с подрядчиками и том, что необходимо проводить pre-project and pre-job briefs with employees (кстати, я их назвала "инструктаж сотрудников перед началом работы над проектом и перед началом проведения конкретной работы" - может, посоветуете более правильный и, возможно, более краткий вариант?) А вот это Engaged employees are safer employees - никак не получается хорошо перевести. Приходит в голову только "Заинтересованные (или "мотивированные"?) сотрудники находятся в большей безопасности". |
Инсруктаж - залог безопасности сотрудников |
pre-job briefs - инструктаж до начала работ pre-project briefs - предпроектный инструктаж Давайте контекст для привлеченцев. |
Или Помолвленный сотрудник чувствует себя в большей безопасности)))))) |
enagaged employees - вовлеченные сотрудники. Safer - это к безопасности компании относится, чем к безопасности сотрудников. |
Это получается, что чем больше занят сотрудник, тем меньше у него времени на недовольство? |
Здесь же имеется в виду инструктаж |
Ну да, инструктаж, раз уж работаешь помолвленным, то и ради крали своей будешь соблюдать ТБ, чтоб не сдохнуть. |
Кстати, очень даже вероятно и правильно А про вовлеченных что-то не то |
pre-project brief - предпроектный инструктаж; pre-job briefs - инструктаж до начала работ (Лу Рид +1) А по теме: лезет на ум вот что - "Предупреждён, значит вооружён". Нечто похожее уже предложено. |
вовлеченный персонал - надежный персонал |
А причем тут briefs? |
denchik, я теперь понял при чем. — это эмоциональное и интеллектуальное состояние, которое мотивирует сотрудников выполнять их работу как можно лучше. Типа ты всей душой делаешь работу, тебе за нее дают ковриги и монеты, тем самым ТБ нарушать не позволяет разум, ведь ковриги и монеты могут не дать))) |
Огромное спасибо всем "вовлеченным" товарищам! Очень порадовали меня "помолвленные сотрудники". А Лу Риду - отдельная благодарность за "предпроектный инструктаж". Сама бы никогда не догадалась. |
You need to be logged in to post in the forum |