DictionaryForumContacts

 Анаис

link 16.07.2012 9:58 
Subject: помогите сделать красивые предложения. gen.
Помогите пожалуйста сделать красивые предложения.

Every person whose name is entered as a member in the Register of Members shall be entitled without payment to receive within two months after allotment or lodgement of transfer (or within such other period as the conditions of issue shall provide) one certificate for all his shares or several certificates each for one or more of his shares upon payment of such amount as the Directors shall from time to time determine, for every certificate after the first. Every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon. Provided that in respect of a share or shares held jointly by several persons the Company shall not be bound to issue more than one certificate, and delivery of a certificate for a share to one of several joint holders shall be sufficient delivery to all such holders.

Каждый человек, чьё имя вводится в качестве участника в Реестр участников, должен иметь право бесплатно получить в течение двух месяцев после выделения или подачи трансферта (или в пределах другого периода времени, поскольку условия выпуска ценных бумаг должны быть обеспечены), одно свидетельство за все его акции или несколько свидетельств, каждое для одной или более акций, после осуществления платежа за количество, которое время от времени устанавливается Директорами, для каждого свидетельства, издаваемого после первого. Каждое свидетельство должно быть отмечено печатью и должно отражать акции, к которым оно имеет отношение, и оплаченную сумму. При условии, что долей акций или акциями владеет совместно несколько человек, Компания не обязана выпускать больше одного свидетельства, и предоставление свидетельства на акцию одному из нескольких объединенных держателей должно быть достаточным для всех держателей.

 s_khrytch

link 16.07.2012 10:38 
Очень бегло:

человек - лицо,
отмечено печатью = скреплено печатью / запечатано
отражать акции - указывать
долей акций или акциями - одной акцией или акциями
обязана выпускать = обязана выдавать

 Lanista

link 16.07.2012 11:22 
Много тавтологии. Повторяются слова: свидетельство, акция, попробуйте заменить синонимами. Может проще так: Каждый человек, чье имя вводится в Реестр в качестве участника, имеет право в течение двух месяцев бесплатно получить (или в пределах другого периода времени, поскольку должны быть обеспечены условия выпуска ценных бумаг) после выделения или подачи трансферта по одному или несколько свидетельств на все акции, после осуществления платежа за количество, которое периодически определяется(советом директоров, учредителями, Член правления, Руководитель) Директорами за каждое последующее свидетельство (сертификат). Каждый сертификат должен быть скреплен печатью и содержать информацию об акции и оплаченной сумме. При условии, что долей акций или акциями владеет совместно несколько человек, Компания имеет право предоставить только одно свидетельство, и данный сертификат на акцию одному из нескольких объединенных держателей должен быть достаточным для всех акционеров.

 Анаис

link 16.07.2012 11:28 
Всем спасибо. Попробую что-нибудь сделать.

 Yippie

link 16.07.2012 12:26 
***Каждый человек, чьё имя вводится в качестве участника в Реестр участников***
Имена не вводятся в качестве участников, поскольку участниками являются не имена, а люди.
Правильнее будет "Каждый участник, чье имя вводится в реестр,..."
Ну, и многое другое...

 s_khrytch

link 16.07.2012 20:08 
Lanista,
тавтология: систематическая систематизированная система

в ТЕХНИЧЕСКОМ переводе терминологию не стоит заменять синонимами:
certificate - или свидетельство, или сертификат, но не и то и другое в одном тексте
то же относится к акции

НЕ ПРИНИМАЙТЕ В ОБИДУ эти замечания.

 Анаис

link 17.07.2012 12:13 
Всем большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum