Subject: rescooperate slang Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:it`s time to rescooperate. И в слогане баскин&роббинс : re-scoop-erate.я так понимаю что в последнем случае обыгрывается тема ложки для зачерпывания мороженого,но хотелось бы знать изначальное значение.Заранее спасибо
|
|
link 15.07.2012 12:36 |
игра с re-cooperate (к тому же и слово recooperage существует) |
большое спасибо)) |
You need to be logged in to post in the forum |