DictionaryForumContacts

 ВолшебниКК

link 12.07.2012 13:04 
Subject: Есть ли разница? gen.
В тексте использована связка глаголов: the picture of the context is changed or altered
Это же синонимы и оба переводятся как "изменяться"!! Или я не прав и есть оттенки значений?

 10-4

link 12.07.2012 13:09 
сменена (полностью) или изменена (частично)

 nephew

link 12.07.2012 13:13 
Change and alter are sometimes interchangeable; thus, conditions may change (or alter) for the better. Change, however, usually implies either an essential difference, even a loss of identity, or the substitution of one thing for another:


while alter stresses difference in some particular respect (as in form or detail) without implying loss of identity:

MW Dictionary of Synonyms

 Irina Ergun

link 12.07.2012 14:24 
По-моему "сменена" звучит некорректно. Использовав вариант 10-4, я бы сказала "изменена полностью или частично".

 Altuntash

link 12.07.2012 14:26 
может лучше изменена или произведена замена картинки

 Лу Рид

link 12.07.2012 14:28 
заменена и изменена - в таком порядке.

 edasi

link 12.07.2012 14:55 
тавтологические обороты это нормальное дело у них
чтобы внушительнее звучало
по-русски тоже говорят
например
целиком и полностью
в данном случае
по-русски можно одним словом

 

You need to be logged in to post in the forum