DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 12.07.2012 9:06 
Subject: above/below critical length material (ACLM/BCLM) (свертывание крови) clin.trial.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
"Peyrou et al. (1997), examined ХХХ, and using anti-factor Xa activity and anti-thrombin activities determined the levels of above critical length material (ACLM) and below critical length material (BCLM) contained within nadroparin calcium."

"Материал выше/ниже критической длины"?

Заранее спасибо.
С уважением, Юрий.

 Dimpassy

link 12.07.2012 12:52 
скорее всего, имеется в виду длина молекулы компонента гепарина

 IuriiA

link 12.07.2012 16:04 
Спасибо! :)

 

You need to be logged in to post in the forum