DictionaryForumContacts

 Весолираптор

link 10.07.2012 19:30 
Subject: презентационные вещи gen.
Could "презентационный" as in "презентационный царский портсигар" ever mean "given as a gift to the tsar"? Or does it have to mean that the thing is used for presentation of cigars?

 nephew

link 10.07.2012 19:40 
думаю, царь дарил. Презентовал портсигары

 Alexander Orlov

link 10.07.2012 19:44 
я думаю, купивший этот портсигар может использовать его для презентации себя - для выпендрёжа, для понтов, для выбарывания, для надувания щек, чтобы другие кенты раскатывали губы и щелкали одним местом (извините за шифрование)

 nephew

link 10.07.2012 19:45 
наградной портсигар presentation cigar case
http://www.derrittmeister.com/boxes.htm

 Rengo

link 10.07.2012 19:48 
презентационные царские вещи - это вещи, подаренные царю

 nephew

link 10.07.2012 19:51 
отнюдь нет. Кто-то когда-то тупо перевел presentation ххх как "презентационный", и у Весолираптор фактически обратный перевод

 Alexander Orlov

link 10.07.2012 19:52 
все-таки, наверное, подарочный а не подаренный (http://www.derrittmeister.com/boxes.htm меня убедил)
но потрясающе, что "подарочный" перевели на русский как "презентационный"

 nephew

link 10.07.2012 19:58 
вот как раз искомый фаберже:

This type of cigar case was usually a palace or state gift from Tsar Nicholas II presented by him to important heads of empires and states.

http://www.germaniainternational.com/russia5.html

 vasya_krolikow

link 11.07.2012 8:02 
Николай выходил к доске, писал маркером "Hi, I'm Nickie", говорил "Господа, прошу садиться" и начинал раздавать презентационные материалы. Портсигары в пауэрпойнте...

 

You need to be logged in to post in the forum