|
link 9.07.2012 13:30 |
Subject: 'Screensolve' textile Пожалуйста, помогите перевести 'Screensolve'. Это название под-категории для очитителей экрана трафаретных принтеров. Я знаю как перевести индивидуальные слова нонезнаю как их соеденить.Заранее спасибо за помощь. |
так это вроде как имя собственное... |
типа растворитель см. Screensolve is a combination of solvents and emulsifying detergents for the removal of ink and residue when reclaiming screens. |
типа "растворитель экрана"??? отличный весчь не надо делить имя собственное еа "индивидуальные слова" http://www.e-coatings.co.uk/products.php?234&sid=huq53esa309f1mh210nmuq9or0 |
"растворитель экрана" а где я написала растворитель экрана?? хотелось бы знать, растворитель бывает для красок и проч., зачем же так буквально понимать и перевирать |
|
link 9.07.2012 14:02 |
Спасибо за помощь. Тоесть это непереводится никак и мне его так и оставить надо? |
|
link 9.07.2012 14:04 |
Если это имя собственное, я имею в виду. |
leka11, не надо огрызаться, у Вас и в самом деле сегодня нелады с юмором... но сказамши "а", надо говорить и "б"! или это не Вы написали: причем далее у Вас же (не просто типа растворитель): *** Screensolve is a _combination_ of solvents and emulsifying detergents *** |
очиститель для печатных экранов (сеток) "Скринсолв" |
|
link 9.07.2012 15:45 |
Спасибо всем |
You need to be logged in to post in the forum |