DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 5.07.2012 12:50 
Subject: participations and associates ( в контексте shareholders) gen.
Коллеги,

Еще вот "организовался" вопрос..сейчас дошла до списка состава акционеров некой компании ХХХ , перечисляются владельцы акций:
Вот это:
"ХХХ" participations? and associates?, как их правильно перевести?

Спасибо заранее.

 Abracadabra

link 5.07.2012 13:05 
up

??
срочно нужно уже сдавать документ(((

 toast2

link 5.07.2012 14:15 
context

 Abracadabra

link 6.07.2012 5:19 
toast, это таблица,

Графа таблицы называется: Who and % of shares held.

-"ХХХ" participations? and associates
дальше:
-individual shareholders
-institutional investors outside of France
--institutional investors outside in France

К сожалению, это всё..

 Abracadabra

link 6.07.2012 5:20 
In France

 Alex16

link 6.07.2012 5:30 
А это может быть "участники ХХХ и партнеры (ассоциированые лица)"?

 Abracadabra

link 6.07.2012 5:34 
Может быть. Так и напишу.. Парюсь с этой бумажкой ( половина на англ. половина на французском). уже второй день. Французский английский -самый английский в мире.
Спасибо, Alex)

 Abracadabra

link 6.07.2012 5:39 
Сейчас глянула в эту бумажку..вчера как ушла с работы и больше не думала ни о чем...ушла и забыла..надоело..просто пометила желтым маркером уточнить этот момент, сомневалась.

Сейчас открыла документ. Alex, я так же перевела как и Вы : Участники и партнеры.) На этом и остановимся.

 

You need to be logged in to post in the forum