DictionaryForumContacts

 redseasnorkel

link 1.07.2012 7:54 
Subject: декларация о соответствии gen.
1. декларация о соответствии может быть принята в отношении конкретной продукции или группы однородной продукции, на которую установлены единые требования, подлежащие подтверждению.
Declaration of Conformity can be accepted as being applicable (is considered applicable)? to specific products or a group of similar products subject to confirmation of the common requirements??
2. В случае принятия декларации на группу однородной продукции перечень наименований продукции с кодами ОКП или ТН ВЭД СНГ приводится непосредственно в декларации без оформления приложения.
If such a declaration is considered applicable to a group of similar products the list of products with the codes OKP? (Russian Classification of Production) or HS CIS (Foreign Economic Activity Commodity Classification for CIS countries)? will be provided in the declaration without any attachment??

 qp

link 1.07.2012 11:45 
1) "может быть принята", "в случае принятия"
имхо, здесь принятие в смысле adopting

2) Почему HS? HS - классификатор Евросоюза.

"с кодами ОКП или ТН ВЭД СНГ"

with reference to their OKP and TN VED CIS Codes
Имхо, транслитерировать, а в скобках дать: CIS Foreign Trade Goods Nomenclature (как вар-т).
Короче, посмотрите как, к прим., америкосы по этой теме пишут здесь, может, поможет http://gain.fas.usda.gov/Recent GAIN Publications/Declaration of Conformity Replaces Certification for Many Products_Moscow_Russian Federation_3-22-2010.pdf

 qp

link 1.07.2012 11:55 
сорри, опечатка: and--> OR

 redseasnorkel

link 1.07.2012 15:28 
спасибо за помощь
по 1 п. я написал по аналогии (хотя там русский переводчик, скорее всего)
Declaration of conformity is accepted on the basis of the applicants′ own proofs
Declaration of Conformity can be accepted as evidence on the basis of the manufacturer and on the basis of evidence obtained with the assistance of a third party
http://rostechnadzor.eu/declaration-of-conformity-to-tr-requirements.php
http://standart-r.com/catalog/declaration/

с сокращениями сложнее - документ от 1999 г, ничего лучшего для навешивания лапши не нашли

 Rengo

link 1.07.2012 16:06 
Лучше не смотрите эти документы, на которые Вы дали ссылки.
Declaration of conformity is issued - не accepted, и не adopted.

 redseasnorkel

link 1.07.2012 17:53 
хорошо вам сказать issued, это и мы можем. а у меня заголовок древнего документа от 1999
Разъяснения по принятию, регистрации и применению декларации о соответствии, который я харкая желчью и кровью вчерне перевел: Explanatory notes dealing with the Declaration of Conformity acceptance, registration and application procedures
Самому не ндравится, но дайте чуть креатива, чтоб достойно выглядела эта хрень (по заголовку)

 qp

link 1.07.2012 18:11 
"хорошо вам сказать issued, это и мы можем" +1

собссно.. я не предлагала писать adopted. Мне просто бросилось в глаза accepted тем, что понять двояко можно: если кем-то кому-то что-то is submitted, то это что-то этим "кому-то" is accepted.

 redseasnorkel

link 1.07.2012 18:17 
согласная я, но дайте вриант цельного заголовка

 qp

link 1.07.2012 18:24 
да и issue, имхо, не совсем здесь. Уж тады draw up юзать, - всяко ближе по смыслу (в этих 2-х предложениях в начале ветки)

 Лу Рид

link 1.07.2012 18:27 
DoC may be adopted (безусловно адоптид) in respect to some products or a group of single type products common requirements for which are established and subject to approval.

 qp

link 1.07.2012 18:30 
redseasnorkel
Да сходите вы по ссылке, что я дала. Если не ошибаюсь, там 2 приложения в конце (переводы наших доков: Постановление 982 (или какое оно там было, по этому самому самодекларированию) и Разъяснения к...)

 redseasnorkel

link 1.07.2012 18:45 
самое смешное, что наши ссылки совпадают/пересекаются (а переводчицей там русская радистка была)

 qp

link 1.07.2012 18:55 
слушайте, ну хавают ведь (в смысле привередливый вы какой). United States Department of Agriculture, видать, доволен остался русской радисткой;)

 redseasnorkel

link 1.07.2012 19:00 

ОК, пусть мои немцы тоже схавают. В любом случае, от меня сердечные сеньки))

 qp

link 1.07.2012 19:03 
не вчитывалась, бегло глянула по вашим ссылкам - ну там ой-ей-ей на одной совсем. А по моей ссылке очень даже ничего в целом. Мне, btw, понравилось, как они обозвали ваши коды ОКП (Russian domestic industrial codes)

 qp

link 1.07.2012 19:29 
Насчет "принятия". В вашем заголовке я б заменила "acceptance" на "declaring".
Declaration of Conformity: Explanatory notes on declaring, registration, and application procedures

 Rengo

link 1.07.2012 22:22 
Notes on declaring... a Declaration?????

 Rengo

link 1.07.2012 22:23 
Лучше почитайте стандарт ISO/IEC 17050

 qp

link 1.07.2012 22:42 
"?????"

а что так вас удивило в declaring? declaring products' conformity. Вроде нормально

 Rengo

link 1.07.2012 23:03 
Вы это название переводите? - тогда
принятие, регистрация и применение относится к декларации
Разъяснения по принятию, регистрации и применению декларации

 qp

link 1.07.2012 23:08 
Rengo

Мы переводим с русского на английский.

 

You need to be logged in to post in the forum