DictionaryForumContacts

 Allure_vs

link 30.06.2012 19:53 
Subject: а вам слабо? gen.
to adjust the excitation current feedback signal reading
уже час бьюсь с этой фразой. помогите!

 Oo

link 30.06.2012 19:56 
- выставить значение сигнала обратной связи тока возбуждения

 Rengo

link 30.06.2012 19:57 
настроить сигнал считывания сигнала обратной связи по току возбуждения

 Rengo

link 30.06.2012 19:58 
Sorry, лишнее слово:

настроить считывание сигнала обратной связи по току возбуждения

 Oo

link 30.06.2012 20:02 
Возможны разночтения. Контекст нужен для точности

 Rengo

link 30.06.2012 20:04 
Да, reading мб либо считывание, либо показание прибора

 tumanov

link 30.06.2012 20:34 
выставить
настроить

Почему не «подправить»?

:0)

 Allure_vs

link 1.07.2012 11:34 
спасибо за помощь! а контекста нет, просто пункт инструкции)

 Tante B

link 1.07.2012 11:43 
то есть, вся инструкция состоит из одного только этого пункта???
интересная инструкция... %-О

 Allure_vs

link 1.07.2012 12:18 
не умничайте) лучше напишите Ваш вариант перевода.

 Энигма

link 1.07.2012 12:22 
а вы не жмотьте контекст да не хамите, когда помощи просите, - и вы ее получите.

 Allure_vs

link 1.07.2012 12:29 
Счастливый вы человек, раз вы считаете то, что я написала хамством.
помощь уже получила. и не от тех, кто пытается поставить других на место,
очень благодарна сайту.

 Serg_2012

link 1.07.2012 18:26 
настроить режим считывания сигнала обратной связи ...

 tumanov

link 1.07.2012 18:33 
Я тоже считаю это хамством.
И, думаю, достаточное число форумчан так считают тоже, но не хотят связываться. Времени жалко.

 Tante B

link 1.07.2012 18:59 
tumanov,
у нас, видимо, устаревшие представления о том, что такое хорошо и что такое плохо

 qp

link 1.07.2012 19:08 
Присоединяюсь: хамство

 tumanov

link 1.07.2012 19:13 
Увы, -- это так
:0(

 

You need to be logged in to post in the forum