DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 28.06.2012 8:48 
Subject: Что-то смысл не пойму insurance perspective gen.
These individuals are protected from an insurance perspective by the company for which they work.

Вот контекст:
Contractors: On or off site individuals/organisations conducting work for or on behalf of (Company). These individuals are protected from an insurance perspective by the company for which they work. The first point of contact regarding the IMS for these individuals will be the Company contact provided upon initial engagement.

Наверное, компания предоставляет страховку подрядчикам. А почему так странно написано "protected from "? Как будто от страховки защищают ))))))

 Лу Рид

link 28.06.2012 8:50 
protected from an insurance perspective - читать как "защищают от наступления страхового случая в перспективе".

 silly.wizard

link 28.06.2012 8:56 
а случайно не так там?
These individuals are protected from an insurance perspective by the company for which they work
=
from an insurance perspective(,) These individuals are protected by the company for which they work

(это только предположение - не понимаю что есть IMS, и какой там цельный смысл)

 qp

link 28.06.2012 9:41 
Лу Рид
"защищают от наступления страхового случая в перспективе".

Имхо, не "в перспективе", здесь другой смысл.

"These individuals are protected from an insurance perspective"
from an insurance perspective = from the perspective of insurance (дословно "с точки зрения" вопросов страхования = что касается страхования, ...)

silly.wizard +1

 

You need to be logged in to post in the forum