DictionaryForumContacts

 Noralltach

link 27.06.2012 14:42 
Subject: small pumps med.
Коллеги, как перевести эти "small pumps"? подозреваю. что речь идет о шприцах типа инсулиновых, (стандартные шприцы для подкожного введения) но как написать корректно? или это вообще что-то другое?
SCIG - иммуноглобулины для подкожного введения.

Later, SCIG administration with small pumps was introduced in the United States (US) and became widely used in Sweden and Norway.

Заранее спасибо.

 Dimpassy

link 27.06.2012 15:51 
это помпы для непрерывного введения препаратов

 Noralltach

link 27.06.2012 15:53 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum