Subject: Channel Side Operating conditions gen. Перевожу лист тех.данных на воздухоподогреватель. Не понимаю, что это Channel Side и как можно перевести на русскийРабочие условия со стороны канала? звучит очень странно Даются данные по среде, скорость потока на входе в воздухоподогреватель, на входе/выходе температ., давление и т.д. Спасибо за помощь |
А еще есть что-нибудь из контекста? Что за канал? - воздуховод? |
До этого есть про Tube Side Operating Conditions (Раб.условия со стороны труб) ну и даются те же данные Также указаны Process data (технологические данные) и механич.часть проектирования, где указаны температуры стенки труб, давления и т.д. Спасибо, что откликнулись |
трубчатый воздухоподогреватель значит, т.е. трубки в них, не трубы ;-) Side, я полагаю, можно убрать. Т.е. рабочие условия для... (подствавить чего - трубок, канала и пр.) |
Channel - распределительная камера в теплообменнике (часть трубного пространства) |
Здесь может также быть коллектором - в зависимости от конструкции. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |