|
link 26.06.2012 5:38 |
Subject: по плотинно-деривационной схеме hydroel.st. This Russian phrase is alluding me and I can't find a good match online. The full sentence is:ГЭС запроектирована и построена по плотинно-деривационной схеме. Thanks for any help! |
IMHO 'Hydropower station has been designed and constructed using dam & derivation pattern' |
|
link 26.06.2012 6:18 |
The hydro-electric station has been projected and constructed due to dam diversion scheme. |
это означает, что в состав сооружений входят плотина и деривационный канал (можно обойтись без всяких schemes and patterns) |
А можно и не обойтись |
denchik, а вы когда писали derivation pattern в словарь вообще смотрели? |
А чё там? |
А слово derivation вообще из другой оперы. Вы всегда переводите по принципу "как слышу, так и пишу"? |
Да, а что такое-то? |
Ну пущай будет bypass |
The HPS complex incorporates a dam and diversion canal. |
Сойдёт |
|
link 26.06.2012 9:58 |
I went with "The HPS was designed and built as a derivational dam." derivational dam - http://en.wikipedia.org/wiki/Ingeniero_Ballester_Dam Thanks for the help and thoughts! denchik - that name reminds me of a series of videos found on youtube by searching "павлик наркоман" made by comedoz. |
You need to be logged in to post in the forum |