DictionaryForumContacts

 PavlodarSwede

link 26.06.2012 5:38 
Subject: по плотинно-деривационной схеме hydroel.st.
This Russian phrase is alluding me and I can't find a good match online. The full sentence is:

ГЭС запроектирована и построена по плотинно-деривационной схеме.

Thanks for any help!

 denchik

link 26.06.2012 6:16 
IMHO 'Hydropower station has been designed and constructed using dam & derivation pattern'

 zilyailyuk

link 26.06.2012 6:18 
The hydro-electric station has been projected and constructed due to dam diversion scheme.

 Syrira

link 26.06.2012 7:00 
это означает, что в состав сооружений входят плотина и деривационный канал (можно обойтись без всяких schemes and patterns)

 denchik

link 26.06.2012 7:05 
А можно и не обойтись

 Syrira

link 26.06.2012 7:21 
denchik, а вы когда писали derivation pattern в словарь вообще смотрели?

 denchik

link 26.06.2012 7:21 
А чё там?

 Syrira

link 26.06.2012 7:31 
А слово derivation вообще из другой оперы. Вы всегда переводите по принципу "как слышу, так и пишу"?

 denchik

link 26.06.2012 7:33 
Да, а что такое-то?

 denchik

link 26.06.2012 7:34 
Ну пущай будет bypass

 Syrira

link 26.06.2012 7:48 
The HPS complex incorporates a dam and diversion canal.

 denchik

link 26.06.2012 7:51 
Сойдёт

 PavlodarSwede

link 26.06.2012 9:58 
I went with "The HPS was designed and built as a derivational dam."

derivational dam - http://en.wikipedia.org/wiki/Ingeniero_Ballester_Dam

Thanks for the help and thoughts!

denchik - that name reminds me of a series of videos found on youtube by searching "павлик наркоман" made by comedoz.

 

You need to be logged in to post in the forum