Subject: авианосцы: за, против и другие подводные камни :) Помогите плиз раздуплиться:The plane's wingspan cleared the Forrestal's flight deck "island" by just under 15 feet. Forrestal - название авианосца. Особо интресно, что здесь значит сочитание cleared - under Заранее благодарен. |
имхо позволил сократить.. до менее чем... |
under 15 feet = менее 15 футов Крылья самолёта прошли над "островком" палубы авианосца Форрестал менее чем в 15 футах |
размах крыла самолета был в ширину всего на 15 футов меньше, чем взлетная палуба форестола имхо конечно :) используя under автор подчеркивает, что это большой размах крыла |
Пасиба, Литл, вроде покатит. Вспомнил, что "островком" называют башенную надстройку для размещения командования и всяких РЛ наворотов |
а вот как этот текст выглядел в оригинале.. "....The plane's wingspan cleared the Forrestal's flight deck "island" control tower by just under 15 feet as the plane roared down the deck on a specially painted line." (http://navysite.de/cvn/cv59.htm) так что Little Mo была права... |
You need to be logged in to post in the forum |