Subject: integrated over time gen. Помогите, пожалуйста, перевести это предложение про урожайность, что-то у меня с концовкой не ладится:Yield, therefore, will be determined, in large part, by the photosynthetic capacity of the plant community integrated over time. |
Ну, смысл-то такой: выход продукции определяется проинтегрированной по времени производительностью... |
фотосинтетической способностью растительного сообщества суммированной по времени/длительности |
интегрированной во времени фотосинтетической способностью |
сообщество - это обычно относят к людям и (иногда) - к животным. как вар -"проростки (всходы) будущего урожая..." |
rpsob о фитоценозе почитайте;) Полу-офф: А мне вот интересно, разве здесь не д.б. запятой после plant |
determined, not calculated никто там, по-моему, интегрировать не будет ни по времени, ни по пространству. Впрочем, lavazza по тексту определится. Кстати, rpsob, сообщество (биоценоз) включает и растительные, и животные организмы. It's a must |
сорри, опечатка: относится |
ИМХО: самый правильный по смыслу вариант предложил Rengo (только все же «по времени»), хотя он действительно звучит тяжеловесно. «Способность, суммированная по времени...» — звучит, конечно, лучше, но по смыслу не очень понятно, что это за зверь. Хотя, кто этих биологов знает... |
суммарной фотосинтетической способностью за период времени |
qp, это понятно. Кто не согрешит - не покается, а кто не покается - в рай не попадёт. Вывод: хочешь попасть в рай - греши. Обязательно. |
s_khrytch А про запятую?:) |
Я про запятую к тому, что разве не может быть так, что integrated over time относится к the plant community? |
Ну по смыслу все же интегируется по времени эта самая способность. Только в чем она измеряется? Единица измерения фотосинтеза - мкмоль СО2 м-2с-1, его можно интегрировать по dt, а вот сообщество - вряд ли. |
мне кажется, integrated over time здесь имеет тот же смысл, что и в "... plant growth and the environment integrated over time" (см. стр 114 текста, абзац последний перед 6.2 Vegetative Growth) http://books.google.ru/books?id=4tpSbaWH9p0C&pg=PA113&lpg=PA113&dq=Yield,+therefore,+will+be+determined,+in+large+part,+by+the+photosynthetic+capacity+of+the+plant++community+integrated+over+time.&source=bl&ots=cXECtm3t7c&sig=x2-aSxgVYfjI_AuAxKzW_SffF88&hl=ru&sa=X&ei=rfvlT4-fAsipiAe_vNFZ&ved=0CE4Q6AEwAA#v=onepage&q=integrated%20over%20time&f=false сорри за длинную ссылку, забыла, как укорачивать |
в этой цитате Вы выбросили ключевые слова COMPLEX INTERACTIONS of plant growth and environment INTEGRATED OVER TIME |
да я так, второпях... напечатала, чет целиком лень было перепечатывать. Дык вы остаетесь при своем мнении? Я склоняюсь к мнению s_khrych'a (никто ничего не интегрирует), но и его "суммированная по времени/длительности" тоже, имхо, не катит |
Я никуда не склоняюсь и ни при чем не остаюсь. Я поначалу и написал интегрированные ВО времени, имея в виду на математическую операцию, а сложное изменение eg из диссертации: |
You need to be logged in to post in the forum |