Subject: Step specimen tech. Пожалуйста, помогите перевести Step specimen контекст отсутствует, просто отдельные слова. Это может переводиться как "шаг образца"? Заранее спасибо
|
а может, образец, взятый на опр. этапе |
"И я, и я, и я того же мнения..." (с) |
мож ступенчатый образец, но уверенности нет. |
|
link 21.06.2012 16:18 |
***...просто отдельные слова...*** Ну да, взятые с потолка, где были еще всякие-разные слова из области политики, экономики, юриспруденции, астрономии и химических технологий... (перечислять области можно до бесконечности;-)) grachik - пока плюсую (и без всяких "а может") ;-) Gavin, контекст есть всегда. Предложение, кусок списка, область и тема текста, описание из, возможно, другой части текста/схемы/чертежа и т.п. Чем больше подробностей - тем точнее (и быстрее) ответ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |