|
link 14.06.2012 6:06 |
Subject: Менеджер по работе со стратегическими клиентами gen. Доброе утро, коллеги,как мы можем назвать Менеджера по работе со стратегическими клиентами по-английски? Manager for Cooperation with the Strategic Customers? так ведь нельзя? звучит вообще странно и очень калькировано...:(( Заранее благодарна за варианты! |
Стратегические - ключевые Key Customer Manager |
|
link 14.06.2012 6:30 |
Спасибо большое! выручили :) |
я б спросисла контекст и думала в сторону account |
nephew+1 key account manager в примере Rowan (Strategic Client Relationship Manager) стратегические отношения с клиентами, а не отношения со стратегическими клиентами (ИМХО) |
|
link 14.06.2012 6:44 |
речь идет о менеджере в логистической компании.. информация с сайта.. т.е. там даны его ФИ и позиция - собственно, Менеджер по работе со стратегическими клиентами.. |
Ну пральна. Key account manager. Я имею в виду, что (по моему мнению) пример Rowan хоть и весомый, но немного не в ту сторону. В том смысле, что там ситуация несколько другая. |
You need to be logged in to post in the forum |