DictionaryForumContacts

 Vasilisa1981

link 14.06.2012 6:06 
Subject: Менеджер по работе со стратегическими клиентами gen.
Доброе утро, коллеги,

как мы можем назвать Менеджера по работе со стратегическими клиентами по-английски? Manager for Cooperation with the Strategic Customers? так ведь нельзя? звучит вообще странно и очень калькировано...:((

Заранее благодарна за варианты!

 Лу Рид

link 14.06.2012 6:15 
Стратегические - ключевые
Key Customer Manager

 Rowan

link 14.06.2012 6:21 

 Vasilisa1981

link 14.06.2012 6:30 
Спасибо большое! выручили :)

 nephew

link 14.06.2012 6:31 
я б спросисла контекст и думала в сторону account

 AsIs

link 14.06.2012 6:43 
nephew+1
key account manager
в примере Rowan (Strategic Client Relationship Manager) стратегические отношения с клиентами, а не отношения со стратегическими клиентами
(ИМХО)

 Vasilisa1981

link 14.06.2012 6:44 
речь идет о менеджере в логистической компании.. информация с сайта.. т.е. там даны его ФИ и позиция - собственно, Менеджер по работе со стратегическими клиентами..

 AsIs

link 14.06.2012 7:16 
Ну пральна. Key account manager. Я имею в виду, что (по моему мнению) пример Rowan хоть и весомый, но немного не в ту сторону. В том смысле, что там ситуация несколько другая.

 

You need to be logged in to post in the forum